Осельки. Есть мнение, что это название произошло от финского Uusiselka, что в переводе - "новая гряда". Недалеко расположены деревни - Нижние Осельки -ala Osselki и Верхние Осельки - Ha Osselki. Название "гряда" дано не случайно, т.к. здесь отчетливо видны следы проходившего ледника в виде гряд, озов, камов.

из Интернет: особенно если учесть, что станция названа по двум деревням, Нижние Осельки и Верхние Осельки, как раз они на двух склонах господствующей высоты. А про ударение скажу вот-что. Вообще финские названия имеют ударение на первый слог. До начала 70-х все так и говорили - Осельки. Потом построили Невскую птицефабрику, и доминирующее произношение стало оселькИ. Но можно встретить и приведенный выше вариант - осЕльки. Как правильно - а что есть правильно? Все равно триста лет назад звучало вероятно по другому.

НАДО УЧИТЫВАТЬ, ЧТО НАШИ ОСЕЛЬКИ, В ПРИНЦИПЕ, НЕ ИМЕЮТ НИКАКОГО ОТНОШЕНИЯ К ПОСЕЛКУ ОСЕЛЬКИ, КОТОРЫЙ НАХОДИТСЯ НА РАССТОЯНИИ НЕСКОЛЬКИХ КИЛОМЕТРОВ МЕЖДУ НИЖНИМИ И ВЕРХНИМИ ОСЕЛЬКАМИ

посмотреть спутниковую фотографию местности
еще про названия на нашем направлении смотри ниже
МЫ - здесь !
карта посёлка Осельки
 

Мурино - железнодорожная станция и микрорайон, входящий в состав Санкт-Петербурга. Muurola - поселение каменщиков.

Железнодорожная станция на месте бывшей деревни - Лаврики, теперь входит в черту города Санкт-Петербурга. Названа - S.Laurikkala - в честь святого Лаврентия.

Капитолово - Kopittala - от имени Капитон. Это тоже теперь железнодорожная станция на месте бывшей деревни.

Кузьмолово - перевод этого названия - место, где растет зверобой - kuusi.

Токсово - Toksova. По мнению Кокко В.А. название происходит от слова tuoksua - благоухающий. Это место было местом отдыха, как Швейцария в Европе, поэтому так и названо.

Знаменитое лыжными базами Кавголово - Kaukola - названо в честь жившего здесь Kaukko.

Озеро Хепоярви - Hepojarvi - от слова hepo - лошадь. Лошадиное озеро. Сюда наверное водили на водопой лошадей.

Хиттолово - Hittola - место, где водится нечистая сила.

Васкелово - Vaskela. От vaskitsa - веретеница, медянка. Наверное здесь водилось очень много медянок, а т.к. они имеют медный цвет, то деревню назвали как Медная от vaski - медь.

Лосево - Kiviniemi - каменный мыс. Раньше было наверное больше камней, т.к. протока поменяла направление своего потока и обмелела.

Лемболово - Lempaala - от финского слова lempo - черт. Место, где есть черт, леший.

Сосново - Rautu. Перевод этого названия сложен, т.к. rautu - форель и raut - железо.

Кузнечное - Kaarlahti - от kaari - дуга, изгиб. Залив изогнутой формы.

Мюллюпельто - Myllypelto - мельница в поле.

Петяярви - Petajarvi. От petaja - сосна. Сосновое озеро. На песчаных камах, оставшихся после ледниковых озер, сосны растут вокруг небольшого озера.

Приозерск - Kakisalmi. Крепость Корела находилась на островке в нижнем течении Вуоксы, вблизи от ее впадения в Ладожское озеро. Очевидно, протока Вуоксы, отделявшая этот остров, у карелов называлась Кякисалми - Кукушкин пролив, но новгородцы назвали крепость Корела по административному значению, как центр области Карельская земля. В конце XVI в. крепость была захвачена шведами, которые назвали ее Кексгольм - кукушкин остров (шв. gok - кукушка, holm - остров). В 1710 г. Россия вернула себе этот город, но шведское название сохранилось. В 1918 г. он оказался в составе буржуазной Финляндии и назывался Кякисалми, а с 1940 г. в составе СССР снова стал называться Кексгольм. Однако в 1948 г. городу было дано совершенно новое русское название Приозерск.

Озеро Отрадное - Pyhajarvi - от pyha - святой. Святое озеро.
Отрадное - Pyhakyla - святая деревня. Здесь наверное был приход или церковь.

Суходолье - Noitermaa - земля ведьм. Поверья о леших и ведьмах могли остаться от язычества, финны были очень суеверными и поэтому они пытались оградить себя от воздействия нечистых сил святыми местами.

Рапполово - Rappula - ступенька - от rappu. Возможно, здесь рельеф выражен cтупенями.

Река Смородинка - Tungelmanjoki - река, текущая среди крутых берегов.

Саперное - Valkjarvi - Белое озеро.

Марьино - Marjalanniemi. От marja - ягода. Мыс, где есть деревня Ягодная.

Коробсельки - Korpiselka. От korpi - глухой лес, глушь. Гряда, находящаяся далеко в глухом лесу.

Мельничные Ручьи - Kalamaja - рыбачья хижина.

 

www.kuzmolovo.ru - официальный сайт поселка Кузьмолово, очень классный, постоянно обновляемый, актуальный

www.toksov.spb.ru - полноценный сайт о Токсово, со всеми достопримечательностями, базами отдыха и фотоматериалами. Да, музычка приятная на сайте


Питерский клуб парусного туризма


именно на таком расстоянии от города мы и находимся

орех

 

MSB-DESIGN® - 2007

Hosted by uCoz